No exact translation found for إعلانات الخدمة العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إعلانات الخدمة العامة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Que les stations ou les chaînes de radio et de télévision acceptent de diffuser gratuitement des annonces de l'ONUDC.
    (د) استعداد محطات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات إذاعية مجانية لبث إعلانات الخدمة العامة من جانب المكتب.
  • t. Annonces de service public (généralement à la télévision) dans le cadre des campagnes de communication de l'ONU;
    ر - إعلانات خدمات عامة (متلفزة عادة) في سياق الحملات الإعلامية للأمم المتحدة؛
  • 3) Des ateliers, des annonces de service public et des conférences.
    (3) حلقات عمل وعدد من إعلانات الخدمة العامة والمؤتمرات الصحفية بمناسبة اليوم العالمي.
  • Regarde-toi, me citant des annonces de service public contre l'intimidation.
    انظري إلى نفسك تقتبسين ما ذكر في إعلانات الخدمة العامة ضد التنمر من أجلي
  • e) Que les stations ou les chaînes de radio et de télévision acceptent de diffuser gratuitement des annonces de l'ONUDC.
    (هـ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات بث مجانية لإذاعة إعلانات الخدمة العامة من جانب المكتب.
  • e) Que les stations ou les chaînes de radio et de télévision acceptent de diffuser gratuitement des annonces de l'ONUDC.
    (ﻫ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات بث مجانية لإذاعة إعلانات الخدمات العامة التي يقدّمها المكتب.
  • Miraya-FM coopère étroitement avec la MUAS à la préparation des émissions hebdomadaires et des communiqués d'intérêt général, que diffusent les radios d'État par l'intermédiaire de leurs stations de Nyala, El Geneina et El Fasher.
    لكن إذاعة مرايا تتعاون عن كثب مع البعثة الأفريقية في السودان في إعداد برامج أسبوعية وإعلانات الخدمات العامة التي تبثها المحطات الإذاعية في ولايات نيالا والجنينة والفاشر.
  • Au cours de l'année écoulée, le Département de l'information a aussi coproduit une série de communiqués d'intérêt général concernant les activités organisées pour marquer 13 journées internationales, qui ont été distribués à 200 organismes de télédiffusion dans 70 pays.
    وعلى مدى العام الماضي، اشتركت إدارة شؤون الإعلام أيضا في إنتاج سلسلة من إعلانات الخدمة العامة فيما يتصل بالاحتفال بـ 13 يوما دوليا.
  • Dans le cadre du partenariat entre le programme « Les Nations Unies travaillent pour tous », Discovery Channel et l'UNESCO, une campagne de promotion sur les langues menacées de disparition a été mise au point.
    كما أن برنامج ”الأمم المتحدة تعمل من أجلك“ قام، من خلال شراكته مع قناة Discovery واليونسكو، بإنتاج سلسلة من إعلانات الخدمة العامة بشأن اللغات المهددة بالزوال.
  • Au cours de la préparation du Sommet de Nairobi pour un monde sans mines en 2004, trois messages d'intérêt public ont été mis au point pour appeler l'attention sur les incidences des mines et des restes explosifs de guerre.
    وقد وضعت، في الفترة السابقة لانعقاد مؤتمر قمة نيروبي من أجل عالم خال من الألغام في عام 2004، ثلاثة إعلانات للخدمة العامة لتوجيه الانتباه إلى أثر الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب.